视频里的声音转成文本再翻译?

发表时间:2021-03-30 08:58:53

我们在看电视剧或者电影的时候经常会遇到一些来自外国的影视剧,如果是简单的一些单词,即使没有字幕也是比较好理解的。抛却一些口语中较为常见的英语以外,没有字幕实在是很难看懂。

图片1.jpg

所以说对于一些外国的影视剧来说,字幕尤为重要。但是也有一些影视剧,字幕依旧是外语,并没有将人物的台词以及旁白这类的内容翻译过来再进行字幕添加。遇到这种情况可是又很想看懂这部剧,应该怎么办呢?

我们可以将视频中的音频内容进行转写,也就是将其中的声音转化成文本,之后再把转写出来的文本。复制粘贴到一些好用的翻译软件上就能够明白它们的意思了。

虽然市面上有很多可以进行转写的录音笔,不过要是想要对视频进行转写的话,我比较推荐使用微信小程序微转写

wzx1.jpeg

这款小程序不仅能够对视频进行转写,也可以提取出音频的文字内容。我们遇到看不懂的外国片时可以把视频上传到小程序中,就能够一键提取出文本。有了影视剧的文本,再进行进一步的翻译就非常简单了。


也许有人会对这个小程序不太信任,可是它能够保证准确率在95%以上,这一点能够领先很多转写工具。

wzx2.jpeg

有了这款转写的小程序以后,遇到看不懂的外国片也不用担心啦,即使是对视频的内容进行翻译也可以轻而易举。

 

邮箱:417803890@qq.com / QQ:417803890

微配音

微配音

邮箱:417803890@qq.com
QQ:417803890

皖ICP备19001818号-5
© Copyright www.ls27.cn - All rights reserved

微信小程序:

联系方式

微配音